Keine exakte Übersetzung gefunden für طالبي التجنس

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch طالبي التجنس

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Article 2 of the same law specifies conditions for obtaining Omani nationality without any discrimination among applicants.
    كما أن المادة الثانية من القانون ذاته حددت شروط التجنس بالجنسية العمانية دون تمييز بين الأجانب طالبي التجنس.
  • The burden of proof to demonstrate lawful admission to the United States for the purpose of permanent residence is upon the applicant for naturalization (8 U.S.C. sec. 1429).
    ويقع عبء تقديم البراهين على دخول الشخص بشكل مشروع إلى الولايات المتحدة لأغراض الإقامة الدائمة، على الشخص طالب التجنس (الباب 8 من قانون الولايات المتحدة، البند 1429).
  • A majority of countries required that naturalizing citizens demonstrate knowledge of their new country's language, with a smaller number also requiring knowledge of the history of the new country.
    وتطلبت أغلبية البلدان من طالبي التجنس إثبات معرفتهم بلغة بلدهم الجديد، بينما يتطلب عدد أقل من البلدان معرفة تاريخ البلد الجديد.
  • The initiation of the procedure henceforth presumes the existence of this interest; the naturalization questionnaire no longer contains questions on knowledge of languages or on the profession of the applicant, and the police investigation into the integration of the petitioner for naturalization has also been omitted.
    ومن شأن الأخذ بهذا الإجراء افتراض وجود هذه الإرادة أصلا: فلم يعد الاستبيان المتعلق بالتجنس يشمل أسئلة عن معرفة الشخص المعني للغات أو عن مهنته، كما أن تحقيق الشرطة في اندماج طالب التجنس أُلغي هو الآخر.
  • The law requires that applicants furnish photographs (8 U.S.C. sec. 1444) in addition to the biographical information sought in the application, which must be signed in the applicant's own handwriting (8 U.S.C. sec. 1445).
    ويشترط القانون على طالبي التجنس تقديم صور فوتوغرافية (الباب 8 من قانون الولايات المتحدة، البند 1444) بالإضافة إلى المعلومات الخاصة بسيرة الحياة المطلوبة في طلب التجنس، والذي يجب أن يوقعه الطالب بخط يده (الباب 8 من قانون الولايات المتحدة، البند 1445).
  • When a foreigner files an application for naturalization permission, the Minister of Justice may request necessary information regarding the applicant from the relevant agency, for example, the applicant's personal background and criminal history can be reported by the Police Agency, and the applicant's situation during his stay in Korea by the Immigration Bureau (Paragraph 1 of Article 4 of the Nationality Enforcement Ordinance).
    عندما يتقدم الأجنبي بطلب للحصول على إذن بالتجنس، قد يطلب وزير العدل معلومات ضرورية عن طالب التجنس من الوكالة ذات الصلة، مثل المعلومات الأساسية عن مقدم الطلب وعن تاريخه الجنائي من وكالة الشرطة، وحالته أثناء إقامته في كوريا من مكتب الهجرة. (الفقرة 1 من المادة 4 من قانون إجراءات الجنسية).